「ALFI アカデミア」第1回講演会のご案内  ALFI会員 細川尚子さんによる「外来語と日本人のアイデンティティ:『氾濫』と『吸収』?」


このたび、ALFIアカデミア」という新たな企画が始まります。これは、毎回多彩なゲストスピーカーの方をお迎えし、専門分野のお話を伺う講演会形式で行われるものです。
記念すべき第1回めは、ALFI会員の細川尚子さんをお招きします。細川さんは、海外を中心に長く研究活動を続けてこられ、現在は東京大学東京カレッジ ポストドクトラル・フェローを務めていらっしゃいます。本年2月には ”LOANWORDS AND JAPANESE IDENTITY: Inundating or absorbed? (Routledge, 2023)” も出版されました。今回はその中に収められている、外来語とアイデンティティをテーマにした研究成果を、フランスの事例を交えつつお話しいただきます。細川さんのご報告は、世界の見方や日常の捉え方に関して、私たちの「常識」のあり方に大いに刺激を与えてくれる貴重な機会です。ご期待ください。

日時5月27日(土)18:00-19:00
形式ZOOMによるオンライン開催
参加ALFI会員対象 事前申込制 参加無料
申込方法ALFI事務局宛メール alfi-info@alfi-japon.com にて受け付けます。
件名に「ALFIアカデミア第1回 参加希望」と入れてください。
前日までにリンクをお送りします。
申込締切日5/22(月)

要旨

Notre langue est-elle inondée de mots empruntés ? Ou s’enrichit-elle en absorbant du vocabulaire étranger ? Nous entendons souvent ce genre de débat dans le Japon contemporain. Mais pourquoi ce sujet suscite-t-il autant d’intérêt de la part du public ? En critiquant ou en louant l’utilisation de mots empruntés, quelles sont les valeurs défendues par les participants à ce débat ? L’ouvrage intitulé Loanwords and Japanese Identity : Inundating or Absorbed ? propose une analyse approfondie du discours métalinguistique sur les emprunts lexicaux en langue japonaise. En reprenant l’argumentaire du livre, cette conférence présente une comparaison entre le Japon et la France. Dans les deux pays, l’utilisation de mots empruntés, en particulier les anglicismes, est un sujet qui est soulevé à diverses occasions. S’il existe de nombreuses similitudes entre les discours sur les emprunts au Japon et en France, il existe également des différences frappantes dans la manière dont la situation linguistique est décrite. En examinant les différents facteurs contribuant aux similitudes et aux différences, réfléchissons à la relation entre la langue et l’identité.

講演者プロフィール

Naoko HOSOKAWA est titulaire d’un doctorat en études orientales à l’Université d’Oxford. Spécialisée en sociolinguistique, elle détient aussi un M.Sc en relations internationales (London School of Economics and Political Science), un M.A. en sciences politiques (Columbia University, New York), et un B.A. en gestion politique (Keio University, Japon). Elle est actuellement chercheuse postdoctorale à l’Université de Tokyo et chercheuse associée à la Fondation France-Japon de l’EHESS. Ses recherches portent sur la relation entre la langue et l’identité, le multilinguisme et l’enseignement des langues. Ses publications les plus récentes comprennent une monographie intitulée Loanwords and Japanese Identity : Inundating or Absorbed ? (Routledge) ainsi que “From reality to discourse: analysis of the ‘refugee’ metaphor in the Japanese news media” (Journal of Multicultural Discourses) et “The New Wild: Thinking Linguistic Globalization through the Ecology of Species” (The Manifold Nature of Bilingual Education).